SIGN IN YOUR ACCOUNT TO HAVE ACCESS TO DIFFERENT FEATURES

FORGOT YOUR PASSWORD?

FORGOT YOUR DETAILS?

AAH, WAIT, I REMEMBER NOW!

Nhật ngữ SHINNhật ngữ SHIN

  • TRANG CHỦ
  • GIỚI THIỆU
    • Về SHIN
    • Giáo viên
    • Quy định
    • Cam kết
    • Feedback
  • LỊCH KHAI GIẢNG
  • KHÓA HỌC
    • Khoá Vỡ lòng
    • Khoá Sơ cấp: N5
    • Khoá Sơ trung cấp: N4
    • Khoá Trung cấp: N3
    • Khoá Cao cấp 1: N2
    • Khoá Ứng dụng: Tiếng Nhật thương mại 仕事日本語・ビジネス日本語
    • Khoá Giao tiếp phản xạ
    • Khoá kèm riêng
    • Lớp Trẻ em
  • DU HỌC NHẬT BẢN
  • TIN TỨC
  • LIÊN HỆ
0799 666 493
Nhật ngữ SHIN 1
Thứ Sáu, 14 Tháng Hai 2025 / Published in Tin tức

Ý NGHĨA CÁC MÓN QUÀ TẶNG NGÀY VALENTINE – LỄ TÌNH NHÂN 14/02

Bạn đã bao giờ thắc mắc về ý nghĩa của những món quà tặng trong ngày Valentine chưa? Ngày lễ tình nhân không chỉ là dịp để thể hiện tình yêu mà còn là cơ hội để gửi gắm những thông điệp đặc biệt qua từng món quà. Mỗi món quà đều mang trong mình một ý nghĩa riêng, từ sự lãng mạn, chân thành đến những lời nhắn gửi tinh tế. Hãy cùng SHIN khám phá xem những món quà Valentine nói lên điều gì và chọn ra món quà ý nghĩa nhất dành tặng người thương nhé! 💕

 

NGÀY VALENTINE 14/02

❤️ Ngày Valentine ( バレンタインデー) là ngày lễ có nguồn gốc từ phương Tây. Tên gọi này bắt nguồn từ tên của linh mục Valentine バレンタイン祭 (Thiên Chúa Giáo – キリスト教).

❤️ Ngày Valentine 14-2, được du nhập vào Nhật Bản năm 1958 do một công ty sản xuất kẹo mứt ở Nhật. Ở Nhật Bản, đây là ngày mà phụ nữ sẽ tặng Chocolate (チョコレート) hay Quà (プレゼント) cho người đàn ông mà mình thích, bạn bè hoặc người thân, những người mà họ quý mến.

❤️ Trái lại, ở các nước phương Tây hay Việt Nam và một số quốc gia khác, phần lớn nam giới sẽ là người tặng quà và thường sẽ tặng cho người mình thích thôi đúng không nào.

 

CÁC MÓN QUÀ TẶNG NGÀY VALENTINE

•  チョコレート ー CHOCOLATE

Ý nghĩa: 「あなたと同じ気持ち」

👉 Mang ý nghĩa “Tôi cũng có cảm xúc như bạn”.

Khi được tặng lại vào dịp Valentine, sô cô la thể hiện mong muốn duy trì mối quan hệ hiện tại.

💌 Đối tượng tặng: Người yêu, vợ/ chồng, bạn bè, đồng nghiệp.

Nguồn: https://ghidorahcula719.hatenablog.jp/entry/2024/02/14

 

•  マロングラッセ ー Marron glacé

Ý nghĩa: 「永遠の愛を誓う」

👉 Biểu trưng cho “Nguyện tình yêu vĩnh cửu”.

Loại kẹo hạt dẻ cao cấp này được cho là món quà mà Alexander Đại đế đã tặng cho người vợ yêu quý của mình, thể hiện lời thề về tình yêu vĩnh cửu.

💌 Đối tượng tặng: Người yêu, vợ/ chồng.

Nguồn: https://searching.healthii.shop/index.php?main_page=product_info&products_id=1455724

 

•  マカロン ー Bánh Macaron

Ý nghĩa: 「あなたは特別な存在」

👉 Biểu thị ý nghĩa “Bạn là người đặc biệt”.

Macaron là một loại bánh đòi hỏi nhiều công sức và kỹ thuật để làm, nên thường có giá cao hơn so với các loại bánh khác. Do đó, macaron mang ý nghĩa “đặc biệt” hơn so với các loại khác.

💌 Đối tượng tặng: Người yêu, vợ/ chồng.

Nguồn: https://store.shopping.yahoo.co.jp/srr-shop/makaron6n.html

 

•  マフィン ー Bánh Muffin

Ý nghĩa: 「あなたは特別な存在」

👉 Mang ý nghĩa “Bạn là một người đặc biệt”.

Bánh Muffin là một loại bánh đặc biệt được dùng trong các bữa tiệc như sinh nhật hay đám cưới ở nước ngoài. Vì đây không phải là món ăn vặt hằng ngày, nên người nhận cũng mang ý nghĩa “đặc biệt” như món bánh. Ngoài Muffin, người Nhật thường chọn bánh Cupcake cũng với ý nghĩa tương tự.

💌 Đối tượng tặng: Người yêu, vợ/ chồng.

Nguồn: https://web.hh-online.jp/hankyu-food/blog/lifestyle/detail/001432.html

 

•  バウムクーヘン ー Bánh Baumkuchen

Ý nghĩa: 「幸せを重ねる・幸せが長く続きますように」

👉 Mang ý nghĩa “Chúc hạnh phúc kéo dài”.

Cấu trúc nhiều lớp của bánh tượng trưng cho việc chồng chất hạnh phúc, do vậy thường được chọn làm quà trong dịp đám cưới.

💌 Đối tượng tặng: Người yêu, vợ/ chồng.

Nguồn: https://item.rakuten.co.jp/oimoya/51081_1/

 

•  キャンディ ー Kẹo cứng

Ý nghĩa: 「あなたが好き」

👉 Thể hiện thông điệp “Tôi thích bạn”.

Mặc dù kẹo là món ăn vặt dành cho trẻ em, nhưng vì cần thời gian để tan hết trong miệng và hương vị ngọt cũng lưu lại khá lâu, nên nó được liên tưởng đến một mối quan hệ bền vững với thông điệp tích cực về tình yêu lâu dài.

💌 Đối tượng tặng: Người yêu, vợ/chồng, bạn bè.

Nguồn: https://belluna-gourmet.com/column/valentine_meaning.html

 

•  マドレーヌ ー Bánh Madeleine

Ý nghĩa: 「仲良くなりたい」

👉 Thể hiện “Muốn trở nên thân thiết hơn”.

Madeleine là một loại bánh nướng có hình dạng giống vỏ sò kép khít vào nhau. Chính vì hình dáng hai mảnh vỏ ghép lại hoàn hảo, nó mang ý nghĩa “Tôi muốn trở nên thân thiết với bạn”.

Ở Nhật Bản, các loại sò hai mảnh như hama-guri (nghêu Nhật) cũng tượng trưng cho hôn nhân viên mãn và tình yêu bền chặt, nên đây được coi là biểu tượng may mắn.

💌 Đối tượng tặng: Người yêu, vợ/ chồng, bạn bè, đồng nghiệp.

Nguồn: https://belluna-gourmet.com/column/valentine_meaning.html

 

•  キャラメル ー Kẹo caramel

Ý nghĩa: 「安心する存在」

👉 Tượng trưng cho “Bạn mang cho tôi cảm giác an toàn”.

Ý nghĩa này bắt nguồn từ đặc điểm của caramel: khi cho vào miệng, nó từ từ tan chảy nhưng vẫn để lại dấu ấn rõ ràng.

Dĩ nhiên, caramel cũng có thể mang ý nghĩa “Tôi thích bạn”, nhưng không giống như kẹo – vốn mang cảm giác mạnh mẽ và rõ ràng – caramen được xem như một sự hiện diện đặc biệt, không hoàn toàn giống với bất kỳ ai khác.

💌 Đối tượng tặng: Người yêu, gia đình, vợ/ chồng, bạn bè.

Nguồn: https://belluna-gourmet.com/column/valentine_meaning.html

 

•  ティラミス ー Tiramisu

Ý nghĩa: 「元気付けて」

👉 Mang ý nghĩa là “Hãy vui lên nhé”.

Tiramisu là một món tráng miệng đặc trưng của Ý. Tên gọi “Tiramisu” trong tiếng Ý có nghĩa đen là “Kéo tôi lên”. Từ cụm từ này, ý nghĩa của tiramisu được hiểu rộng hơn thành “Hãy tiếp thêm năng lượng cho tôi”.

💌 Đối tượng tặng: Người yêu, vợ/ chồng, bạn bè, đồng nghiệp.

Nguồn: https://giftmall.co.jp/giftyywwEB/

 

CÁC MÓN QUÀ NÊN TRÁNH TẶNG VÀO NGÀY VALENTINE

 •  マシュマロ ー Kẹo marshmallow

Ý nghĩa: 「関係がすぐなくなる ・あなたがキライ」

👉 Mang ý nghĩa “Mối quan hệ kết thúc ngay lập tức” hay “Tôi không thích bạn”.

Lý do là vì marshmallow tan rất nhanh trong miệng, nên nó mang ý chỉ “mối quan hệ sẽ nhanh chóng biến mất” hoặc thậm chí đến mức “tôi không thích bạn”. Dù marshmallow có vẻ ngoài mềm mại và đáng yêu, nhưng nó không phù hợp làm quà tặng Valentine.

Nguồn: https://woman.mynavi.jp/article/211223-29/

 

•  グミ ー Kẹo dẻo

Ý nghĩa: 「キライ」

👉 Ý nghĩa của kẹo dẻo khi làm quà Valentine là “Tôi không thích bạn”.

Nguồn gốc của ý nghĩa này không rõ ràng, nhưng một giả thuyết cho rằng vì kẹo dẻo “dễ mua” và “không đắt tiền”, nên việc tặng chúng có thể khiến người nhận cảm thấy “không có sự chân thành”. Do đó, tốt nhất là không nên tặng kẹo dẻo cho người mà bạn thực sự yêu thương.

Nguồn: ttps://www.amazon.co.jp/TOKYO-CROWN-CAT

 

•  せんべい ー Bánh gạo giòn

Ý nghĩa: 「愛が割れる」

👉 Mang ý nghĩa “Tình yêu tan vỡ”.

Bánh gạo senbei rất dễ vỡ, nên nó bị liên tưởng đến việc “tình yêu sẽ tan vỡ”. Nếu muốn tặng quà cho những người không thích đồ ngọt, thay vì chọn senbei, bạn có thể cân nhắc các món ít ngọt hơn như macaron hoặc muffin.

Nguồn: https://www.fuubian.com/shopdetail/000000000307/

Mỗi món quà tặng đều mang ý nghĩa, thông điệp riêng của người tặng. Nhân dịp Valentine 14/02, mọi người chuẩn bị quà tặng những người thân yêu của mọi người như thế nào rồi? Thông qua bài viết trên, hi vọng mọi người đã tìm cho mình món quà phù hợp nhất để dành tặng những người thân yêu.

Đừng quên theo dõi Nhật ngữ SHIN để biết thêm thật nhiều thông tin về Nhật Bản bạn nhé!

 

TÀI LIỆU THAM KHẢO

https://furunavi.jp/discovery/knowledge_food/202302-valentine/?srsltid=AfmBOopURijHyR7Xq-mSbX44lC4s8OHljoTKsYIYjvLTCOQz2vLuN9o3#i-11

https://www.bb-kagurazaka.co.jp/blog/?p=440#outline__1_3

https://belluna-gourmet.com/column/valentine_meaning.html?srsltid=AfmBOor3rGeiLF_AJw-MglljVtqS9R1CV1NugEQOn9l5kB7Kg-Uw7DX1

https://web.hh-online.jp/hankyu-food/blog/sweets/detail/001268.html

————————————–

TRUNG TÂM NHẬT NGỮ SHIN

☎ Hotline: 0799 666 493

🌍 Website: shinvietnam.com

🌍 Facebook: Nhật ngữ SHIN

🏫 Cơ sở 1: 285/2 Cách Mạng Tháng 8, phường 12, quận 10, TP HCM (cách vòng xoay Dân chủ 200m, đầu hẻm 285)

🏫 Cơ sở 2: 35 Khánh Hội, phường 3, quận 4, TP HCM (Bên cạnh cầu Kênh Tẻ)

  • Tweet
Tagged under: văn hóa

What you can read next

Workshop tháng 1: Rộn ràng tiếng cười với những trò chơi truyền thống
Khám phá cùng SHIN: 4 môn thể thao được người Nhật yêu thích hiện nay
CÁCH GIỚI THIỆU MỘT ĐỊA ĐIỂM DU LỊCH BẰNG TIẾNG NHẬT

Trả lời Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

khóa học

  • Khoá Sơ cấp: Vỡ lòng – N5
  • Khoá Sơ trung cấp: N4
  • Khoá Trung cấp: N3
  • Khoá Cao cấp 1: N2
  • Khoá Ứng dụng: Tiếng Nhật thương mại 仕事日本語・ビジネス日本語
  • Khoá kèm riêng
  • Lớp Trẻ em

Tin mới nhất

  • Khám phá cùng SHIN: Ngày Thể thao (スポーツの日)

    “Ngày Thể thao” (スポーツの日) là dịp đặc biệt để mỗi...
  • Nữ Thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản: Bà Sanae Takaichi

    Trong tình hình chính trị đang biến động của Nh...
  • TSUKIMI (お月見): Lễ hội ngắm trăng truyền thống của người Nhật

    Tại Nhật Bản, vào ngày rằm tháng 8 âm lịch, nhi...
  • TỔNG HỢP CÁC TRANG WEB LUYỆN ĐỌC TIẾNG NHẬT

    Đã bao giờ bạn bất chợt hứng thú mua sách để lu...
  • KHÁM PHÁ CÙNG SHIN: NGÀY THU PHÂN (秋分)

    Ngày Thu Phân là một ngày lễ quốc gia của Nhật ...

Phản hồi gần đây

    GIỚI THIỆU

    Nhật ngữ SHIN- tiền thân là Nhật ngữ Lâm Viên, thành lập từ năm 2016.
    Tên “SHIN" bắt nguồn từ cách đọc của các từ 心・信・親・新・進 tức là TÂM - TÍN - THÂN - TÂN - TIẾN.
    Đó cũng là điều mà chúng tôi - những người gây dựng nên nơi này muốn hướng tới:

    • Đào tạo tận TÂM
    • Làm việc uy TÍN
    • Thái độ THÂN thiện
    • Phương pháp duy TÂN
    • Suy nghĩ TIẾN bộ

    ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT

    Từ cơ bản đến nâng cao
    Tiếng Nhật ứng dụng và phản xạ
    Tiếng Nhật cho trẻ em
    Kèm riêng theo nhu cầu

    TƯ VẤN VÀ HOÀN THIỆN HỒ SƠ DU HỌC

    email

    contact@shinvietnam.com

    sđt

    0799 666 493

    ĐỊA CHỈ

    Cơ sở 1: 285/2 Cách Mạng Tháng 8, P.12, Q.10
    Cơ sở 2: 35 Khánh Hội, P.3, Q.4 (bên hông cầu Kênh Tẻ)

    facebook

    © 2019 All rights reserved.
    TOP