SIGN IN YOUR ACCOUNT TO HAVE ACCESS TO DIFFERENT FEATURES

FORGOT YOUR PASSWORD?

FORGOT YOUR DETAILS?

AAH, WAIT, I REMEMBER NOW!

Nhật ngữ SHINNhật ngữ SHIN

  • TRANG CHỦ
  • GIỚI THIỆU
    • Về SHIN
    • Giáo viên
    • Quy định
    • Cam kết
    • Feedback
  • LỊCH KHAI GIẢNG
  • KHÓA HỌC
    • Khoá Vỡ lòng
    • Khoá Sơ cấp: N5
    • Khoá Sơ trung cấp: N4
    • Khoá Trung cấp: N3
    • Khoá Cao cấp 1: N2
    • Khoá Ứng dụng: Tiếng Nhật thương mại 仕事日本語・ビジネス日本語
    • Khoá Giao tiếp phản xạ
    • Khoá kèm riêng
  • DU HỌC NHẬT BẢN
  • TIN TỨC
  • LIÊN HỆ
0799 666 493
phân biệt từ Shudan và Houhou
Nhật ngữ SHIN
Chủ Nhật, 15 Tháng Tám 2021 / Published in Tin tức

Làm thế nào để dễ dàng phân biệt từ Shudan và Houhou?

Chắc hẳn mọi người đều sẽ đọc qua hoặc từng nghe qua từ “Shudan” và “Houhou”. Cả 2 từ này khi viết bằng Kanji lần lượt là 手段、方法 và đều có nghĩa là cách thức. Ngay cả người Nhật cũng rất hay dùng nhầm hai từ trên. Vậy thì khi nào chúng ta sử dụng “Shudan” khi nào chúng ta sử dụng “Houhou”, hãy cùng với SHIN tìm hiểu ngay sau đây cách phân biệt từ Shudan và Houhou nhé.

Cách sử dụng của “Shudan” và  “Houhou”

Đầu tiên, đối với chữ “Shudan” 「手段」 kanji được viết từ chữ “THỦ” và chữ “ĐOẠN”, còn “Houhou” 「方法」kanji được viết từ chữ “PHƯƠNG” và chữ “PHÁP”.

Tiếp theo sau, chúng ta sẽ tìm hiểu sâu thêm về cách dùng của “Shudan” và  “Houhou”

  • Shudan : phương thức, chiến lược, phương tiện, cách làm một cách cụ thể, để đạt được mục tiêu đó.
  • Houhou : cách làm nói chung, phương pháp nói chung, để đạt được mục đích đề ra thì chúng ta phải lên kế hoạch, cách làm một cách tổng quát.

phân biệt từ Shudan và Houhou

Dưới đây sẽ là 1 vài ví dụ để các bạn hiểu rõ hơn nhé”

Ví dụ 1:

⭕️サービスのご利用方法

❌サービスのご利用手段

(Cách sử dụng dịch vụ.)

Trong ví dụ đầu tiên, chúng ta thấy rằng trong trường hợp trên đang muốn nói đến “Houhou” là phương pháp đạt được mục đích khi mục đích được đưa ra một cách rõ ràng, như ví dụ là “sử dụng dịch vụ”. Còn “Shudan” lại là cách cụ thể để biến một điều, chuyện gì đó xảy ra. Tóm lại, khi nói “cách” để đạt được mục đích là “sử dụng dịch vụ” nên sử dụng “Houhou”.

Còn “Shudan” với nghĩa là cách cụ thể để biến một việc gì thành hiện thực và không chú trọng vào mục đích đưa ra nên sẽ không phù hợp. “Shudan” thể hiện cách chúng ta cần làm để đạt được mục tiêu của mình và những cách cụ thể để chúng ta có thể đạt được điều gì đó.

Vậy nên, chúng ta sẽ không thể thay thế “Shudan” cho “Houhou” trong câu ví dụ trên vì thay như vậy thì cách nói sẽ trở nên không tự nhiên.

Ví dụ 2:

⭕️鉄道という新しい交通手段が開発された。

(Một phương tiện giao thông mới đã được phát triển, đó là đường sắt.)

❌鉄道という新しい交通方法が開発された。

Trong ví dụ thứ hai, chúng ta thấy rằng không thể thay thế “Shudan” bằng “Houhou” được vì trong “Shudan” có nghĩa là phương tiện thực hiện, trong khi “Houhou” lại là phương pháp, cách làm nói chung. Vì phương tiện liên lạc mới ở đây được chỉ ra cụ thể là đường sắt cho nên không thể sử dụng Houhou để nói một cách chung chung được, như vậy là không hợp lý so với nghĩa của câu trên.

phân biệt từ Shudan và Houhou

Ví dụ 3:

⭕️彼はこのような方法で成功した。

⭕️彼はこのような手段で成功した。

(Anh ta đã dùng cách này để thành công.)

Trong ví dụ thứ ba, ta nhận thấy rằng cả hai từ “Houhou” và “Shudan” đều có thể thay thế cho nhau trong cùng một câu đều được, không hề sai. Tuy nhiên, phạm vi đề cập sẽ được thay đổi, người nghe sẽ hiểu khác đi. Khi sử dụng “Houhou” phạm vi được nhắc đến cũng được mở rộng ra hơn so với “Shudan”. Trong trường hợp trên, đối tượng là toàn bộ những cách liên quan để dành được mục đích là “thành công”. Câu có chứa “Houhou” sẽ được hiểu như là “Anh ta đã lên kế hoạch, phương pháp làm như thế này để thành công”.

Mặt khác, nếu thay “Shudan” vào câu thì phạm vi hiểu về cách làm dẫn đến thành công sẽ bị thu gọn lại. Người nghe sẽ chỉ hiểu là “Anh ta dùng chiêu này để thành công”. “Shudan” chỉ vào một cách làm cụ thể nào đó chứ không phải phương pháp nói chung như “Houhou”.

Như vậy, “Shudan” là một phần nằm trong “Houhou”. Hay nói cách khác, phương pháp “Houhou” bao gồm phương tiện thực hiện “Shudan” trong đó. Nên nếu sử dụng “Shudan” thì phạm vi được đề cập trong câu nói sẽ được thu hẹp lại hơn so với khi dùng “Houhou”.

Vậy cách phân biệt từ Shudan và Houhou như sau:

  • “Houhou” là phương pháp, cách làm nói chung
  • “Shudan” là một phần trong “Houhou”, nghĩa là chiến lược, phương thức, phương tiện, cách làm từng bước một.
  • Khi dùng “Houhou” phạm vi sẽ được hiểu rộng ra, từ đó ý nghĩa cũng đã thay đổi. So với “Shudan” thì phạm vi hiểu hẹp lại và thể hiện một cách thức cụ thể nào đó.

Kết luận, chúng ta cần phân biệt từng ngữ cảnh và sử dụng “Shudan”, “Houhou” cho hợp lý, tránh gây nhầm lẫn.

phân biệt từ Shudan và Houhou

Hi vọng với những lưu ý về cách phân biệt từ Shudan và Houhou trên đây, bạn có thể tự tin áp dụng trong quá trình học tập của mình nhé!

————————

TRUNG TÂM NHẬT NGỮ SHIN

Hotline: 0799 666 493 & 0367 687 346

Facebook: Nhật ngữ SHIN

Cơ sở 1: 285/2 Cách mạng tháng 8, quận 10, TP HCM (cách vòng xoay Dân chủ 200m, đầu hẻm 285)

Cơ sở 2: 35 Khánh Hội, phường 3, quận 4, TP HCM (Ngay chân cầu Kênh Tẻ)

  • Tweet

What you can read next

Khám phá cùng SHIN: Nguồn gốc của Hiragana và Katakana
Ưu đãi 40% học phí lớp luyện đề JLPT N2 – N3 – N4
CÙNG SHIN LUYỆN ĐỌC TIẾNG NHẬT CHỦ ĐỀ GIÁNG SINH

Trả lời Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

khóa học

  • Khoá Sơ cấp: Vỡ lòng – N5
  • Khoá Sơ trung cấp: N4
  • Khoá Trung cấp: N3
  • Khoá Cao cấp 1: N2
  • Khoá Ứng dụng: Tiếng Nhật thương mại 仕事日本語・ビジネス日本語
  • Khoá kèm riêng

Tin mới nhất

  • TUYỂN SINH DU HỌC NHẬT BẢN KỲ THÁNG NĂM 2025 VÀ 2026

    NHẬT NGỮ SHIN TUYỂN SINH DU HỌC NHẬT BẢN NĂM 20...
  • NGÀY KỶ NIỆM HIẾN PHÁP NHẬT BẢN 3/5

    Ngày Kỷ niệm Hiến pháp Nhật Bản là một trong nh...
  • TUẦN LỄ VÀNG – ゴールデンウイーク TẠI NHẬT BẢN

    Tuần lễ Vàng là một kỳ nghỉ lễ lớn ở Nhật Bản k...
  • KHÁM PHÁ TOKYO: NHỮNG ĐỊA ĐIỂM VUI CHƠI VÀ TRẢI NGHIỆM KHÔNG THỂ BỎ LỠ

    “Đã đến Tokyo rồi, giờ đi đâu đây ta?&#82...
  • NHẬT NGỮ SHIN ƯU ĐÃI LÊN ĐẾN 50% – MỪNG ĐẠI LỄ 50 NĂM GIẢI PHÓNG MIỀN NAM, THỐNG NHẤT ĐẤT NƯỚC

    💥MỪNG ĐẠI LỄ 50 NĂM GIẢI PHÓNG MIỀN NAM, THỐNG ...

Phản hồi gần đây

    GIỚI THIỆU

    Nhật ngữ SHIN- tiền thân là Nhật ngữ Lâm Viên, thành lập từ năm 2016.
    Tên “SHIN" bắt nguồn từ cách đọc của các từ 心・信・親・新・進 tức là TÂM - TÍN - THÂN - TÂN - TIẾN.
    Đó cũng là điều mà chúng tôi - những người gây dựng nên nơi này muốn hướng tới:

    • Đào tạo tận TÂM
    • Làm việc uy TÍN
    • Thái độ THÂN thiện
    • Phương pháp duy TÂN
    • Suy nghĩ TIẾN bộ

    ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT

    Từ cơ bản đến nâng cao
    Tiếng Nhật ứng dụng và phản xạ
    Tiếng Nhật cho trẻ em
    Kèm riêng theo nhu cầu

    TƯ VẤN VÀ HOÀN THIỆN HỒ SƠ DU HỌC

    email

    contact@shinvietnam.com

    sđt

    0799 666 493

    ĐỊA CHỈ

    Cơ sở 1: 285/2 Cách Mạng Tháng 8, P.12, Q.10
    Cơ sở 2: 35 Khánh Hội, P.3, Q.4 (bên hông cầu Kênh Tẻ)

    facebook

    © 2019 All rights reserved.
    TOP